Новости Харькова и Украины (МедиаПорт)
English version Українська версія Русская версия
 
Меню
Архив
Поиск
Топ-20
О газете
Пресса Харькова
Страницы
Первая полоса
Неделя стр. 2,3
Власть стр. 4,5
Экономика стр. 6,7
Контекст стр. 8
Афиша стр. 9
Объектив-TV стр. 10,11,12,13,14,15,16
Общественные слушания стр. 17
Премьера стр. 18
Тема стр. 19
Культурный разговор стр. 20
Спорт стр. 21
Страна советов стр. 22
Напоследок стр. 23
MediaPost on-line
Антибиотики: пить или не пить?
Ударим столичной проверкой по коррупции в вузах
Замена телефонных номеров: волнуйтесь, подробности потом
О театре и чиновном лицедействе, или Как вам это понравится
премьера Стр. 18
 Встречайте! 

Полет любви и музыки

Евгения Цинклер
журналист


Театр эстрадной песни — новое явление для Харькова. 3 марта он заявит о себе на сцене большого зала Оперного театра премьерой мюзикла «Лечу к тебе». Его тема — жизнь и любовь творческого человека, вечная проблема выбора, путь к песне, в которой таится разгадка тайны бытия. О мюзикле рассказывает композитор и исполнитель песен Ирина Костромитина.

— В мюзикле нет конкретного действия, а есть путь художника, который проходит определенные стадии становления, испытания, переосмысления. Это — обо мне. Песни мюзикла были написаны в разное время и никак не были между собой связаны. Здесь большая заслуга режиссера Виктории Петренко-Возной: она смогла увидеть в самостоятельных произведениях сюжет и расположить их в таком порядке, что получилась история жизни. Все песни очень разные — от почти шансонного «Не помню» до тяжелого «Ланцелота», напоминающего музыку «Энигмы». Есть и неожиданные решения. Например, текст «Якоря» предполагал романс, но в результате здесь зазвучала скрипка почти как у Ванессы Мэй, а в качестве сопровождения выступает брейк-группа. Над песнями работали три прекрасных аранжировщика: Ярослав Волков, Валентин Иванов и Геннадий Пугачев. Есть у нас и три «живых» песни, исполняющихся только под рояль.

— В работе над мюзиклом сплотились не просто профессионалы, а старые друзья...

— И даже одноклассники: мы вместе учились в музыкальной десятилетке и до сих пор не расстаемся. Наша дружба занимает в моей жизни одно из самых главных мест. Юра Янко стал художественным руководителем и главным дирижером симфонического оркестра Филармонии. Вита Возная — замечательная виолончелистка и дипломированный режиссер — взялась за постановку мюзикла. А ее муж Валерий Петренко — наш хореограф-постановщик. Особенно важно для меня то, что моим продюсером стал Олег Орищенко. Он не только одноклассник, но и крестный отец моей дочери, настоящий друг, который делит со мной все трудности. Однако наша дружба не мешает ему быть очень требовательным продюсером, без поблажек и скидок. И я всегда стараюсь заслужить его похвалу. Хорошие одноклассники — большая редкость.

— Не мешает ли такое долгое знакомство притоку свежих идей в работе?

— Ну что вы, на каждой репетиции друзья удивляют меня чем-нибудь новым. С ними не соскучишься. Они всегда в работе, домысливают, выстраивают линию главных героев, ищут новые версии. Никто из нас не жалеет своего личного времени на репетиции, обсуждение, поиск новых решений. Только благодаря тому, что в работе над мюзиклом собрались друзья, единомышленники и энтузиасты, и состоится его премьера. Сегодня даже сложно рассказать о том, как трансформировался в ходе нашей работы образ мюзикла, как менялись местами песни и переплетались идеи. Только сейчас все четко встало на свои места.

— Наверное, порой приходилось наступать себе на горло?

— Вначале было сложно. Раньше я совершенно иначе вела себя на сцене, но с тех пор, как мы начали работать с Витой Возной, все поменялось. Ее муж всерьез взялся за то, чтобы из композитора, который всю жизнь провел за роялем, сделать пластичную актрису. Я долго сопротивлялась, хотела петь и не двигаться, как привыкла, но потом поняла, что это правильно и интересно. Теперь стараюсь выполнять все требования: танцую и степ, и танго, хожу по стульям... На голове не стою, но если постановщик скажет — встану.

Мюзикл вообще очень пластичен, в нем задействованы артисты балета, танцевальные ансамбли и уже упоминавшаяся брейк-группа. А также характерный танцор Кумир Урбайтис, он же Некто в Красном и Шут.

— Кто автор слов к песням мюзикла?

— Наталья Данильченко. Мы познакомились после моего концерта в Филармонии и с тех пор работаем вместе. Мы пишем песни в самых разных жанрах: романсы, танго, эстрадные, шансонные, юмористические... Я еще не встречала поэта, с которым мне работалось бы так легко. За один год мы написали вместе 52 песни. И обратите внимание: все ее тексты сюжетные. Наталья обладает талантом видеть историю в обыкновенных вещах.

Кстати, мюзикл не ставит целью документальное отображение текста песни: на сцене не всегда происходит то, о чем поется в тексте. Сюжетная линия живет своей жизнью, а действующие персонажи, хоть и абстрактные, но вполне самостоятельные, с собственными историями, которые прослеживаются на протяжении мюзикла.

— Что чувствует композитор, когда такая огромная работа заканчивается?

— Ну, до конца еще далеко, шлифовка мюзикла, доведение его до идеала продолжается и отнимает очень много сил и времени. А я продолжаю писать, сейчас работаю над песней в стиле рэп, которая называется «Моя больная любовь». Мечтаю вступить в Союз композиторов. А Олег уже планирует гастрольное турне с мюзиклом: результат такой серьезной работы хочется показать не только в Харькове.

печатная версия | обсудить на форуме

Счетчики
Rambler's Top100
Rambler's Top100
Система Orphus
Все права на материалы сайта mediaport.info являются собственностью Агентства "МедиаПорт" и охраняются в соответствии с законодательством Украины.

При любом использовании материалов сайта на других сайтах, гиперссылка на mediaport.info обязательна. При использовании материалов в печатной, телевизионной или другой "офф-лайн" продукции, разрешение редакции обязательно.
Техподдержка: Компания ITL Партнеры: Яндекс цитирования