Новости Харькова и Украины (МедиаПорт)
English version Українська версія Русская версия
 
Меню
Архив
Поиск
Топ-20
О газете
Пресса Харькова
Страницы
Первая полоса
Неделя стр. 2,3
Власть стр. 4,5
Экономика стр. 6,7
Контекст стр. 8
Афиша стр. 9
Объектив-TV стр. 10,11,12,13,14,15,16
Документ стр. 17
стр. 18
Одна история стр. 19
Культурный разговор стр. 20
Спорт стр. 21
Страна советов стр. 22
Напоследок стр. 23
MediaPost on-line
новые маршруты городского транспорта
премьера в театре кукол
Колонка редактора
военный визит в женский день
Культурный разговор Стр. 20
Также на странице:
 Театральный смотритель 

Мартовская сказка

Леся Максимова

Своеобразным подарком к празднику всех женщин стала премьера в Харьков-ском кукольном театре. Спектакль «Моя прекрасная леди», по мотивам пьесы Б.Шоу «Пигмалион» и мюзикла Ф.Лоу, рассказывает о чудесном превращении продавщицы цветов Элизы Дулиттл в светскую даму.

Феминисткам эта история не понравится, так как интрига построена на сознательном противопоставлении мужского и женского начала (с явным перевесом, увы, не в сторону последнего). Зато барышням, настроенным романтически, будет где развернуться — история любви Золушки-цветочницы к профессору-Принцу полна душевных порывов и сентиментальных тонкостей.

Темы, поднимаемые спектаклем, банальны, как мир, и актуальны, как воздух. Людям свойственно из века в век наступать на один и тот же садовый инвентарь — обжигаться «пламенем любви» и чувствовать превосходство над противоположным полом. Каждый переживает и борется с этим по-своему. В нашем случае профессор Генри Хиггинс, воспылав благороднейшей идеей образования безродной девушки, так увлекся, что пропустил момент волшебного превращения золушки в красавицу, за что и был справедливо наказан в финале. История эта имеет мало шансов повториться в реальной жизни, так как насквозь пронизана атмосферой сказки. И, пожалуй, это самое драгоценное в постановке — уютное, теплое ощущение детства, когда казалось, что сказка сбудется — стоит только вырасти.

Необычайно уютную, я бы даже сказала, интимную атмосферу создают камерные размеры сцены. Мы видим на ней Лондон таким, каким его могли увидеть современники Бернарда Шоу, пролетая над Пикадилли на воздушном шаре. А вот афиши и объявления на двух афишных тумбах, стоящих на авансцене, с туманным Альбионом не имеют ничего общего. Они из того же времени, но совсем из другого места — отсюда, из Российской империи начала прошедшего века. Главным для постановщика было не выдержать единство стиля, а вернуть зрителя в то волшебное время, когда сказки случались в жизни.

Спектакль как бы и начинается на этих афишных тумбах — зритель волей-неволей вчитывается в надписи, и словно бы из того же времени вылетающие на авансцену мальчишки-газетчики логично продолжают действие. А потом оно как бы поднимается вверх — к «лондонскому фону» — в сценах-диалогах двух джентльменов — профессора Генри Хиггинса (Вячеслав Гиндин) и полковника Пикеринга (Игорь Мирошниченко). Таким образом в спектакле работает все — то перетекая, то дополняя друг друга.

Это мир хрупких кукол и тонких женщин. Изящество присутствует во всем. Возможно, именно поэтому некоторые сцены живого плана, вытесненные на авансцену, режут взгляд своей «телесностью», несколько выбиваясь из эстетики спектакля.

Динамизм, присущий жанру комедии, ярко проявляется в первом ее действии. Второе же, к сожалению, оставляет ощущение затянутости. Впрочем,

в какой-то мере это объяснимо: с уходом интриги уходит и интерес, как бы ни пытались актеры «оживить» спектакль. В сказке непременно должен быть счастливый конец, но «Моя прекрасная леди» в постановке Евгения Гимельфарба — исключение из сказочных правил. Финал спектакля отличается и от подлинно сказочного окончания мюзикла Лоу, и от насмешливого финала пьесы Шоу. Он ближе к реальной жизни, в которой невозможна ни сказочная голливудская любовь, ни настоящая английская «дружба трех холостяков».

Концепция спектакля Евгения Гимельфарба, с одной стороны, яснее всего читается именно в финале, хотя, с другой стороны, именно финал оставляет ощущение суеты, недоговоренности и непроговоренности, а посему не воспринимается как финальная точка (простите за тавтологию).

Однако спектакль, безусловно, можно считать состоявшимся и имеющим большой потенциал роста. Режиссер не ошибся в главном — в выборе актеров.

В постановке берут участие практически все молодые силы театра. И здесь следует особо отметить исполнительницу роли Элизы Дулиттл — Оксану Кривошлык. «Моя прекрасная леди» — ее дебютный спектакль, и актрису можно искренне поздравить — она прекрасно справилась с ролью. Ее Элиза — тонкое, ранимое и в то же время страстное создание, способное любить и ненавидеть, наделенное немалой целеустремленностью и чувством собственного достоинства. И актрисе удается передать все это — в танце, голосе, жесте.

Безусловно «царит» в спектакле Вячеслав Гиндин. Сцена буквально оживает с его появлением. Актеру удается балансировать на грани между юмором и пошлостью, не срываясь. Совершенно великолепна его ирония. Выказываемая как бы невзначай, она всегда к месту и содержит то количество подтекста, которое позволяет ей (иронии) не потонуть в общей массе слов.

В дуэте с Игорем Мирошниченко Гиндин демонстрирует отменное чувство ансамбля.

Внимательный читатель, который, дойдя до этих строк, вспомнит, на сцене какого театра состоялась премьера, совершенно справедливо может задать вопрос: а где куклы, почему нет разговора о них? А я, в свою очередь, лишь мысленно разведу руками: этот спектакль самый «не кукольный» из всего репертуара кукольного театра. Куклы, конечно, есть: все превращение Элизы показано через смену кукол — от перчаточной через тростевую и марионетку — к человеку. Куклы изображают и мусорщика Дулиттла, отца Элизы, и влюбленного в нее Фреди, и экономку профессора Хиггинса, и даже самого профессора —

в финале спектакля. Но воспринимается это скорее как дань традиции. Впрочем, это право художника — выбирать, «какими красками рисовать».

А премьера получилась очень мартовская по настроению.

И светлая, как март, и — как март — неоднозначная. Будем надеяться, что со временем спектакль устоится, обкатается, шероховатости сгладятся, а прекрасные находки и интересные ходы заиграют еще ярче. Ведь театр — живой организм, он не стоит на месте.

печатная версия | обсудить на форуме

Счетчики
Rambler's Top100
Rambler's Top100
Система Orphus
Все права на материалы сайта mediaport.info являются собственностью Агентства "МедиаПорт" и охраняются в соответствии с законодательством Украины.

При любом использовании материалов сайта на других сайтах, гиперссылка на mediaport.info обязательна. При использовании материалов в печатной, телевизионной или другой "офф-лайн" продукции, разрешение редакции обязательно.
Техподдержка: Компания ITL Партнеры: Яндекс цитирования